6 заметок с тегом

лингвистическое

 Нет комментариев    7   2014   гастрономическое   лингвистическое

Разбираем объявление

Некоторое время назад я попросил слушателей «Проектирования интерфейсов» высказаться про объявление от управляющей компании. Некоторые читатели не увидели связи объявления с проектированием, другие — обратили внимание на чрезмерную вежливость. Объявление — это интерфейс, оно должно рассказать что происходит, как происходит и что надо сделать, чтобы всё получилось и закончилось хорошо.

Приведём текст полностью:

Уважаемые жители!
Сообщаем, что в Вашем жилом доме потребление электроэнергии ограничено разрешённой проектной мощностью и составляет 3кВт на каждую квартиру.
Мощность современной бытовой техники, зачастую, превышает данное значение в связи с чем нагрузка на общедомовые и квартирные сети электроснабжения многократно возрастает, что может привести к пожарам, отгоранию проводов в электросчётчиках, выходу из строя бытовой техники в квартирах.
Для предотвращения аварийных ситуаций в сетях электроснабжения Вашего жилого дома, ООО «УК „РЭМП-Эльмаш“» настоятельно рекомендует не превышать установленную проектную мощность.
Уведомляем, что непринятие рекомендованных мер служит основанием для возложения ответственности за несоблюдение требований, установленных правилами и нормами технической эксплуатации жилищного фонда.
С уважением, ООО «УК „РЭМП-Эльмаш“»

Теперь разбираемся. Стоп-слова и конструкции несущие какой угодно (а следовательно, никакого) смысла, я вычеркнул.

Уважаемые жители!

Неуместная вежливость, ненужная попытка начать диалог. А диалогом тут не пахнет, да и пахнуть не должно, объявление предупреждает об опасности. Шутки — в стороны! Поэтому самовтыкающуюся в розетку лампочку нужно у-нич-то-жить!

Сообщаем, что в Вашем жилом доме потребление электроэнергии ограничено разрешённой проектной мощностью и составляет 3кВт на каждую квартиру.

‘Вашем’ в этом случае должно писаться как ‘вашем’, мы обращаемся к неопределённому кругу лиц. ‘Ограничено’ это когда электрик дядя Стёпа закрутил некий электрический вентиль так, что больше положенного взять не получится. В случае с электроэнергией это не так. Взять мы можем, но не должны, потому что это опасно.

Мощность современной бытовой техники, зачастую, превышает данное значение в связи с чем нагрузка на общедомовые и квартирные сети электроснабжения многократно возрастает, что может привести к пожарам, отгоранию проводов в электросчётчиках, выходу из строя бытовой техники в квартирах.

В приведённом ряду угроз, пожар — самая крайняя степень. Если пожар, то на отгорание проводов и выход из строя бытовой техники уже наплевать.

Для предотвращения аварийных ситуаций в сетях электроснабжения Вашего жилого дома, ООО «УК „РЭМП-Эльмаш“» настоятельно рекомендует не превышать установленную проектную мощность.

Во-первых, абзац написан обезличенно. Боятся они сказать ‘мы не рекомендуем’, поэтому прикрываются ООО «УК „РЭМП-Эльмаш“». Во-вторых, весь абзац выглядит как обращение кота Леопольда — вы, мол, ребята не превышайте. А как это сделать? Как быть выпускникам философского факультета, которые генетически считать не обучены? Как быть бабушкам, которые не знают что эти цифры значат и что с ними делать?

Уведомляем, что непринятие рекомендованных мер служит основанием для возложения ответственности за несоблюдение требований, установленных правилами и нормами технической эксплуатации жилищного фонда.

Мне эти ваши меры неприятны, уберите их! Какие меры-то? Ни о каких мерах речи не было! Про три киловатта написали, про меры — ни слова. И что будет, если мне меры неприятны? Да ничего, на меня возложат какую-то ответственность.

Теперь как надо. Сначала привлекаем внимание и очень кратко даём информацию. Например так, «Мощные бытовые приборы могут привести к пожару». Модальный глагол ‘могут’ должен быть выжжен огнём лингвистической инквизиции, но не всякое использование приводит к пожару, поэтому, дабы не нагнетать панику, лучше модальность оставить.

Дальше объясняем что? к чему? и почему?. «Современные электроприборы потребляют много энергии, провода старых домов перегреваются и могут загореться. Не включайте одновременно приборы, суммарная мощность которых больше 3кВт.»

Объясняем что нужно делать и где брать информацию. «Потребляемая мощность указана на этикетке или в паспорте изделия в Вт или кВт, по-английски она называется power consumption и измеряется в W. Проверьте мощность своих стиральных машин, кондиционеров и электрочайников — эти приборы оказываются энергоёмкими чаще других.»

Ну и предлагаем приятность — «Специалисты нашей управляющей компании помогут проверить мощность приборов и избежать пожара. Вызовите электрика по телефону 222−22−22. Гл. энергетик, Иван Иванов».

 4 комментария    5   2014   город Е.   лингвистическое   неудобство использования
 3 комментария    2   2014   город Е.   лингвистическое

Русский медвежонок — это вам не австралийский кенгурёнок какой-нибудь

Дочка моих тренеров поучаствовала во всероссийской олимпиаде школьников. Всем залом мы развлекались над заданиями, чего и вам желаю. Наслаждайтесь (самые интересные, на мой вкус, места я отметил, но остальное — тоже ничего):

Оцените великодушность создателей олимпиады — они оставляют листок на память (хотя оргвзнос в 100 рублей, по-моему, многократно покрывает его стоимость).

Лингвопост

Жыр, написанный через ‘ы’, становится жирнее, не правда ли?